经典论文网 加入收藏  -  设为首页
您的位置:经典论文网 > 知识百科 > 正文

目录

1,rolling in deep什么意思?

rolling in deep什么意思?

《Rolling in the Deep》 There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 Finally, I can see you crystal clear 最终我将你看得一清二楚 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧出卖我我会让你一无所有 See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去带走你的一切 Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为 There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切 The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息 I can't help feeling 我不禁心生感触 We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Baby, I have no story to be told 宝贝我没有故事可讲 But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情我会让你焦头烂额 Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我 Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧因为我的家园绝对没你的份 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) I can't help feeling 我不禁心生感触 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 But you played it with a beating 但是你玩弄它还一顿打击 Throw your soul through every open door 打开每一扇门将你的灵魂驱赶出去 Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告知道你在寻找什么 Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝 You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价你自作自受自食其果 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) We could have had it all 我们本该拥有一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) It all, it all, it all 一切一切一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) But you played it 但是你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it to the beat 你玩弄它伴着每一次心跳 扩展内容:《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行 ,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。 《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名,共计夺得七周排行榜首位 ,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项 。 创作背景 《Rolling in the Deep》由阿黛尔、保罗·艾普沃斯编写及制作 ,其创作灵感是阿黛尔在录音室中得到的:阿黛尔称她在写歌时突然想到一段旋律,一直在她的脑海里重复,这使得她唱出了歌曲的第一句歌词。在制作歌曲的过程中,保罗·艾普沃斯负责歌曲的贝斯、古典吉他、打击乐器以及人声的伴唱部分,尼尔·考利、诺埃尔·兰利分别负责钢琴和喇叭的伴奏。

2,rolling in the deep 什么意思

rolling in the deep字面意思是:辗转于深渊,深处的起伏。 Rolling in the Deep是美国灵魂歌手Adele的一首歌曲名称。有人翻译为《苦海沉沦》,《爱恨交织》等。 扩展资料1、《Rolling in the Deep》创作背景: 《Rolling in the Deep》由阿黛尔、保罗·艾普沃斯编写及制作,其创作灵感是阿黛尔在录音室中得到的:阿黛尔称她在写歌时突然想到一段旋律,一直在她的脑海里重复,这使得她唱出了歌曲的第一句歌词。 在制作歌曲的过程中,保罗·艾普沃斯负责歌曲的贝斯、古典吉他、打击乐器以及人声的伴唱部分,尼尔·考利、诺埃尔·兰利分别负责钢琴和喇叭的伴奏。 2、获奖记录: (1)2012年1月11日提名:美国第38届人民选择奖-最受欢迎歌曲、最受欢迎MV (2)2012年2月12日获奖:美国第54届格莱美奖-年度制作、年度歌曲、最佳短篇MV (3)2011年8月28日获奖:第28届MTV音乐录像带奖-最佳剪辑、最佳摄影、最佳艺术指导 (4)2012年5月20日获奖:美国公告牌音乐奖-最佳当代流媒歌曲、最佳另类歌曲

3,rolling in the deep是什么意思?

《Rolling in the Deep》 There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 Finally, I can see you crystal clear 最终我将你看得一清二楚 Go ahead and sell me out and I'll lay your ship bare 去吧出卖我我会让你一无所有 See how I'll leave with every piece of you 看我怎么离你而去带走你的一切 Don't underestimate the things that I will do 不要低估我将来的所作所为 There's a fire starting in my heart 我怒火中烧 Reaching a fever pitch and it's bring me out the dark 熊熊烈焰带我走出黑暗 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切 The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息 I can't help feeling 我不禁心生感触 We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Baby, I have no story to be told 宝贝我没有故事可讲 But I've heard one on you and I'm gonna make your head burn 但是我听说了一件有关你的事情我会让你焦头烂额 Think of me in the depths of your despair 在绝望的深渊中想起我 Making a home down there as mine sure won't be shared 就在那里安家吧因为我的家园绝对没你的份 The scars of your love remind me of us 你的爱情伤痕让我想起了我们曾经的甜蜜 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) They keep me thinking that we almost had it all 它们总在提醒我我们几乎拥有了一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) The scars of your love, they leave me breathless 你的爱情伤痕让我窒息 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) I can't help feeling 我不禁心生感触 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 But you played it with a beating 但是你玩弄它还一顿打击 Throw your soul through every open door 打开每一扇门将你的灵魂驱赶出去 Count your blessings to find what you look for 细数你的祷告知道你在寻找什么 Turn my sorrow into treasured gold 把我的悲痛化作珍宝 You'll pay me back in kind and reap just what you've sown 我要让你付出同样的代价你自作自受自食其果 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) We could have had it all 我们本该拥有一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) It all, it all, it all 一切一切一切 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) We could have had it all 我们本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) And you played it to the beat 但是你玩弄它伴着每一次心跳 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) Could have had it all 本该拥有一切 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) Rolling in the deep 内心深处爱恨交织 (Tears are gonna fall, rolling in the deep) (眼泪快要掉下来,内心深处爱恨交织) You had my heart inside your hand 你俘虏了我的芳心 (You're gonna wish you never had met me) (你会祈祷要是从未遇见我该有多好) But you played it 但是你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it 你玩弄它 You played it to the beat 你玩弄它伴着每一次心跳 扩展内容:《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行 ,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。 《Rolling in the Deep》是阿黛尔·阿德金斯在美国公告牌百强单曲榜上的首支冠军单曲,于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名,共计夺得七周排行榜首位 ,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项 。 创作背景 《Rolling in the Deep》由阿黛尔、保罗·艾普沃斯编写及制作 ,其创作灵感是阿黛尔在录音室中得到的:阿黛尔称她在写歌时突然想到一段旋律,一直在她的脑海里重复,这使得她唱出了歌曲的第一句歌词。在制作歌曲的过程中,保罗·艾普沃斯负责歌曲的贝斯、古典吉他、打击乐器以及人声的伴唱部分,尼尔·考利、诺埃尔·兰利分别负责钢琴和喇叭的伴奏。

4,rolling in the deep的原唱是谁

《Rolling in the Deep》 歌曲原唱:Adele 歌词: There's a fire starting in my heart 胸中燃起怒火 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 狂热救赎我于黑暗 Finally, I can see you crystal clear 终于看清本性 Go ahead and sell me out and I'll lay your sheet bare 继续背叛而我亦将不再留恋 See how I leave, with every piece of you 看我如何将你撕碎 Don't underestimate the things that I will do 请别低估我的能耐 There's a fire starting in my heart 我胸中升起的怒火 Reaching a fever pitch and it's bringing me out the dark 熊熊燃烧驱走黑暗 The scars of your love, remind me of us 爱之伤疤疼痛于心 They keep me thinking that we almost had it all 让我回想曾经的拥有 The scars of your love, they leave me breathless 爱之伤疤令人窒息 I can't help feeling 思绪万千不能自已 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚 You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间 Baby I have no story to be told 宝贝我已无话可说 But I've heard one of you and I'm gonna make your head burn 可我亦知你愁肠百结 Think of me in the depths of your despair 在绝望深处想着我 Making a home down there, as mine sure won't be shared 纠结着吧,老娘不再与你同甘共苦 The scars of your love, remind me of us 爱之伤疤疼痛于心 They keep me thinking that we almost had it all 让我回想曾经的拥有 The scars of your love, they leave me breathless 爱之伤疤令人窒息 I can't help feeling 思绪万千不能自已 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚 You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚 You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 Bnd you played it with the beating 玩弄于股掌之间 Throw yourself through ever open door 越过心门,跳出心结 Count your blessings to find what look for 愿心想事成 Turn my sorrow into treasured gold 将悲痛化为财富 And pay me back in kind - You reap just what you've sown. 亦知何为因果报应 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚 You had my heart inside of your hands 你将我的心捏在手里 And you played it to the beat 玩弄于股掌之间 We could have had it all 我们本应幸福 Rolling in the deep 如今却在深渊中翻滚 You had my heart inside of your hands 你已俘获我的心 But you played it 但你欺骗了我 You played it 欺骗了我 You played it 欺骗了我 You played it to the beat 欺骗了我的所有 扩展资料:《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。 于2011年5月21日拿下公告牌百强单曲榜第一名 ,共计夺得七周排行榜首位 ,后拿下公告牌百强单曲榜的年终排名冠军 。2012年2月,《Rolling in the Deep》获得由第54届格莱美奖授予的“年度歌曲”、“年度制作”、“最佳短篇MV”三个奖项。 歌手信息 阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins),1988年5月5日出生于伦敦托特纳姆,英国流行歌手。 2008年,阿黛尔发行了首张专辑《19》,获得当年水星音乐奖提名,并在全球取得了超过900万的销售量。其中的单曲《Chasing Pavements》助其获得格莱美最佳新人和最佳流行女歌手两座大奖。 2011年,阿黛尔推出第二张录音室专辑《21》,拥有三支冠军单曲。该专辑全球销量突破3200万,是21世纪全球销量最高的录音室专辑,被Billboard官网评为史上最伟大的专辑第一位 。

5,rolling in the deep是什么歌?

来自英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的《Rolling in the Deep》。 《Rolling in the Deep》是由英国女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行灵魂歌曲,歌词、简谱由阿黛尔·阿德金斯和保罗·伊普沃斯合作编写,音乐制作由保罗·艾普沃斯负责。 该歌曲作为推广专辑的首支单曲,于2010年11月29日通过XL唱片公司于发行,后被收录在阿黛尔·阿德金斯于2011年1月24日发行的第二张录音室专辑《21》。 作词:阿黛尔·阿德金斯,保罗·伊普沃斯 作曲:阿黛尔·阿德金斯,保罗·伊普沃斯 There's a fire starting in my heart 熊熊烈火自我心底燃起 Reaching a fever pitch, it's bringing me out the dark 燃至极点,带我走出这黑暗 Finally I can see you crystal clear 终于我可以把你看得一清二楚 Go 'head and sell me out and I'll lay your ship bare 继续出卖我,我就揭露你所有见不得人的秘密 See how I leave with every piece of you 看看我是如何把你的一切都抛在身后 Don't underestimate the things that I will do 不要小瞧了我为爱做得复仇 There's a fire starting in my heart 熊熊烈火自我心底燃起 Reaching a fever pitch,And it's bringing me out the dark 燃至极点,带我走出这黑暗 The scars of your love remind me of us 你的爱留下的伤疤提醒了我 They keep me thinking that we almost had it all 它们让我不禁回想,我们本可以拥有一切 The scars of your love, they leave me breathless 你的爱留下的伤疤,让我窒息 I can't help feeling 我的心不禁汹涌 We could have had it all 我们本可以拥有一切 Rolling in the deep 如今却只能在深渊里挣扎 You had my heart inside of your hand 我的心,曾在你掌心握紧 And you played it, to the beat 但你只是把玩 Baby, I have no story to be told 亲爱的,我已经没有故事可讲 But I've heard one on you And I'm gonna make your head burn 但你的轶事我倒是有所耳闻,让我想要任你烧尽 Think of me in the depths of your despair 你就在绝望的深处继续回忆我吧 Make a home down there As mine sure won't be shared 像我一样在绝望i寻觅栖身之所,那早就无法与我共享 The scars of your love remind me of us 你的爱留下的伤疤,提醒了我 They keep me thinking that we almost had it all 它们让我不禁回想,我们本可以拥有一切 扩展资料: 《Rolling In The Deep》的音乐MV由导演山姆·布朗(Sam Brown)执导,MV在一栋废弃的房子里拍摄 。可能是为了让观众把焦点都放在阿黛尔·阿德金斯的歌喉上,《Rolling in the deep》的MV看起来没头没尾,完全没有情节可言。 不过整个MV的场景布置得别具匠心:MV整体充斥着巴洛克的建筑风格,阿黛尔·阿德金斯坐在两间分别装满水杯和破碎玻璃的房子之间,墙上挂着许多白色的布。另一个房间里,一个鼓手背对着镜头打着架子鼓。 参考资料:百度百科—Rolling In The Deep